떡갈비 덕수궁의 영어표기 궁금할 땐 여기를…

입력 2014-05-25 17:18:00
카카오톡 공유하기
프린트
공유하기 닫기

“떡갈비, 덕수궁 돌담길의 외국어 표기가 궁금할 때는 여기를 클릭하세요.”

한국관광공사(사장 변추석)는 한국 관광 관련 용어 1만3000건을 외국어로 인터넷 포털 사이트 ‘네이버 사전’을 통해 제공한다.

관광지, 음식, 숙박시설 등 다양한 주제로 분류된 관광용어들을 네이버 사전에서 영어와 일본어로 간편하게 확인할 수 있다. 음식용어는 조리법과 메뉴를 기준으로 한식, 중식, 일식, 양식은 물론 퓨전음식과 분식까지 망라한 4600여건의 외국어 번역 정보를 제공하고 있다.

네이버 사전에서 ‘떡갈비’를 검색하면 ‘Grilled Short Rib Patties’로 소개하고, ‘덕수궁 돌담길’은 ‘Deoksugung Stonewall Walkway’로 뜬다. 단순히 한국어 발음을 영어로 표기하던 기존 번역기에 비해 외국어 사용자들이 보다 자세하고, 쉬운 설명을 확인할 수 있도록 돕는다.

이번 서비스를 준비한 관광공사 번역서비스팀은 앞으로 외국어 표기를 보다 편리하게 이용할 수 있도록 네이버와 지속 협력하여 6월 이후 중국어 표기 및 다양한 편의기능을 새롭게 선보일 예정이다.
관광용어 외국어 용례사전은 링크( http://kto.visitkorea.or.kr/kor/translation/main.kto)를 참조하면 된다.

김재범 전문기자 oldfield@donga.com 기자의 다른기사 더보기 @kobaukid



뉴스스탠드