JTBC 웹 예능 ‘워크돌’에서 ‘불법 여권’을 취급하는 곳으로 추정되는 통신사 대리점이 포착돼 논란이다.

24일 유튜브 채널 ‘워크맨’에는 ‘신입 경찰인데 가리봉동 가요!?’라는 제목의 영상이 올랐다. 빌리 멤버 츠키가 일일 아르바이트로 경찰관이 돼 가리봉동 일대를 실제 경찰관들과 체험하는 내용이다.

문제는 영상 중반쯤이다. 츠키와 경찰관이 한 통신사 대리점에 들어서면서다. 해당 통신사 대리점 입구에는 ‘非法护照开卡’(불법여권발급)라는 한자가 적혀 있다. 이는 불법 여권을 통해 휴대폰 개통을 해주겠다는 통신사 대리점 홍보 문구다. 불법에 해당한다.

츠키와 경찰이 해당 통신사 대리점에 들어서자 갑자기 가게 있던 손님들이 화들짝 놀라 달아난다. 점주도 놀란 표정이다. 이 점주 표정에 제작진은 ‘내 손님 내놔’라고 자막을 넣었다.

그리고 이를 본 누리꾼은 댓글을 통해 “이거 노란색 간판 번역해봐라 다들. 非法护照开卡. 非法 (fēi fǎ) - 불법적인, 护照 (hù zhào) - 여권”이라고 해당 대리점에 문제가 있음을 알렸다. 그러자 다른 누리꾼은 “그래서 손님들이 다 도망갔나 보다”라고 상황을 예상했다.

경찰 대처에 대한 지적도 나왔다. 일부는 경찰이 중국어나 한자를 알 수 없지 않냐고 했다. 또 다른 이들은 해당 지역에 배치된 만큼 알아야 하지 않냐는 의견을 냈다. 중국인으로 추정되는 누리꾼도 있었다. 이 누리꾼이 처음 댓글을 단 누리꾼에게 오역한 것이라고 했다. 그러자 다른 누리꾼이 정상 번역한 것이라고 반박했다. 오히려 오역을 주장한 이가 중국인 아니냐고 되물었다. 이에 추가 답은 하지 않았다.

현재 관련 영상은 조회수 42만 건을 넘어선 상태다. 또 온라인 커뮤니티 등을 통해 빠르게 퍼지고 있다.

홍세영 동아닷컴 기자 projecthong@donga.com