일본어 메뉴판을 요구하자 당황하며 일본어를 읽을줄 아냐고 묻는 가게 종업원. 유튜브 채널 ‘씨쿠니’(CKOONY) 영상 캡처

일본어 메뉴판을 요구하자 당황하며 일본어를 읽을줄 아냐고 묻는 가게 종업원. 유튜브 채널 ‘씨쿠니’(CKOONY) 영상 캡처


일본 교토의 한 식당이 현지인용과 외국인·관광객용 메뉴판을 따로 제공하며 가격 차이를 둔 사실이 알려져 ‘이중가격’ 논란이 일고 있다. 외국인에게는 같은 음식값을 최대 4배 가까이 비싸게 받는 것으로 알려지자 관광객 차별이라는 비판이 이어지고 있다.

유튜브 채널 ‘씨쿠니’(CKOONY)는 12일 ‘진짜 이런다고? 대놓고 인종차별하던 일본 식당에서 일본어 메뉴판 달라고 하자 일본인 반응’이라는 제목의 영상을 공개했다.

영상에는 채널 운영자인 한국인 유튜버 최수훈 씨가 중국인 지인과 함께 교토를 여행하는 모습이 담겼다. 두 사람은 한 나베 전문점을 찾았다가 이 같은 이중가격제를 목격했다.

당시 종업원이 건넨 영어 메뉴판에는 가장 저렴한 참치 초밥 3조각의 가격이 세금 포함 1980엔(약 1만8000원)으로 적혀 있었다. 가격이 수상하다고 느낀 두 사람은 종업원에게 일본어 메뉴판을 요청했다. 종업원은 잠시 당황한 기색을 보이며 “일본어를 읽을 줄 아느냐”고 되물은 뒤, 한참이 지나서야 일본어 메뉴판을 내줬다.

일본어 메뉴판을 확인한 두 사람은 놀라움을 감추지 못했다. 가장 저렴한 메뉴는 500엔(약 4600원)에 불과했고, 가장 비싸다고 여겨진 풀세트 메뉴조차 세금 포함 5214엔(약 4만8000원)으로 책정돼 있었다.

영어 메뉴판과 일본어 메뉴판을 비교해보고 이중가격이라고 결론 내린 최수훈 씨와 지인. 유튜브 채널 ‘씨쿠니’(CKOONY) 영상 캡처

영어 메뉴판과 일본어 메뉴판을 비교해보고 이중가격이라고 결론 내린 최수훈 씨와 지인. 유튜브 채널 ‘씨쿠니’(CKOONY) 영상 캡처

지인은 “일본어 메뉴판을 요청하자 종업원이 엄청나게 당황하는 눈치였다”며 “우리가 예리하게 요청한 것 같다”고 당시 상황을 전했다. 식당 직원들은 주문 직전까지 이들의 행동을 유심히 지켜본 것으로 알려졌다.

영상을 접한 누리꾼들은 “이제 일본어로 된 외국인용 메뉴판도 나오는 것 아니냐”, “예전에도 그랬는데 아직도 그런가”, “구글 리뷰에 이중가격이라고 남겨야겠다” 등의 반응을 보이며 해당 식당을 비판했다.

● 일본 곳곳으로 번진 ‘외국인 가격’…업계는 “비용 차이”

일본에서는 외국인 관광객을 대상으로 한 이중가격 논란이 반복되고 있다.

2024년부터 도쿄와 홋카이도 등 주요 관광지의 일부 음식점에서는 일본어 메뉴와 영어 메뉴의 가격을 다르게 표시하거나 외국인 관광객에게 별도 요금을 부과하는 사례가 잇따라 알려졌다.

해당 업소들은 외국어 응대와 번역 메뉴 제작 비용, 해외 카드 결제 수수료, 관광객 응대에 필요한 추가 인력과 시간 등을 이유로 들고 있다.

반면 소비자들은 같은 음식과 서비스를 제공하면서 국적이나 관광객 여부에 따라 가격을 다르게 책정하는 것은 사실상 차별이라며 비판하고 있다.

최재호 기자 cjh1225@donga.com