[루키인터뷰: 얘 어때?①] T1419 “韓日 언어 장벽 넘어…팀워크 비결은 가족회의”

입력 2021-03-09 09:55:00
카카오톡 공유하기
프린트
공유하기 닫기
크게보기

★ 나만 아는 스타가 아닌 내가 먼저 찜한 스타! 동아닷컴이 야심에 차게 준비한 ‘얘 어때?’는 신인들의 매력을 파헤치고 소개하는 인터뷰입니다. 이름, 얼굴이 낯설다고요? 당연하죠~! 하.지.만. 미리 알아두는 게 좋으실 겁니다. 나중에 엄청난 스타로 성장할 아티스트들이거든요.★


◆ 스타 자기소개서 ◆

1. 그룹이름 : T1419(티일사일구)
2. 데뷔일 : 2021.01.11
3. 멤버 : 노아(리더), 시안, 케빈, 건우, 레오, 온, 제로, 카이리, 키오
4. 소속사 : MLD엔터테인먼트
5. 앨범 : 1집 싱글 [BEFORE SUNRISE Part. 1]
6. 입덕 포인트
노아 : 리더, 메인래퍼에 작사까지 가능한 다재다능 만능돌
시안 : 여심을 녹이는 매력적인 목소리
케빈 : 달콤한 음색과 작은 얼굴
레오 : 영어, 일본어, 한국어 3개 국어를 정복한 T1419의 브레인
건우 : 귀여운 외모와 상반되는 파워풀한 래핑
온 : 자칭타칭 T1419 대표 비주얼
제로 : 차가운 외모와는 다르게 부끄러움 많은 반전 매력
카이리 : 무장해제 시키는 살인미소
키오 : 언제나 상남자이고 싶은 귀염둥이 막내


Q. 데뷔를 진심으로 축하합니다. 데뷔한 지 이제 한 달 반(인터뷰일 기준) 정도 됐네요. 첫 인터뷰라 들었어요. 아홉 멤버 모두의 소감 각자 들어볼게요.

온 : 아직은 싱숭생숭하고 믿기지 않아요. 몇 년의 연습생 기간보다 데뷔 이후 시간 동안 더 많은 자극을 받고, 기간 대비 실력적으로 많이 성장할 수 있었어요. ‘계속 열심히 해야겠다’ 싶어요.

키오 : 유튜브 영상을 보고 있으면 아직도 신기해요.

시안 : 이제 겨우 조금 적응하는 단계 같아요. 실력이 많이 늘어서 뿌듯하기도 하고 잘하고 싶은 마음이 더 생기더라고요. 팬들에게 자랑스러운 가수가 되고 싶다는 생각을 많이 해요. ‘영통(영상통화)’ 팬사인회라도 팬들과 만나서 기쁘고 진짜 아이돌이 됐다는 느낌도 받았어요.

카이리 : 한국에 와서 데뷔하고 연예인이 된 게 아직 실감이 안 나지만 어렸을 때부터 바랐던 꿈을 이뤄서 매일 행보해요. 실력도 많이 키우고 싶어요. 앞으로도 열심히 하겠습니다.

건우 : 연습생 때 선배들의 무대를 보면서 ‘저런 아이돌이 되고 싶다’는 생각을 많이 했어요. 직접 무대를 하다 보니까 생각보다 어렵기도 했지만 조금씩 적응하고 팬분들이 좋아해주시는 모습 보면서 저도 행복하더라고요. 시안 형의 말처럼 ‘영통’ 팬사인회와 같이 팬분들과 소통할 수 있어서 좋아요. 더 잘하고 싶어지고, 나라는 사람을 더 보여드리고 싶다는 생각을 했죠.

케빈 : 쇼케이스를 엊그제 한 것 같은데 벌써 시간이 그렇게 흘렀네요. 아직은 적응하는 시간인 것 같아요. 실감이 안 나요.

노아 : 신인임에도 많은 관심과 사랑을 받는 것 같아서 매번 감회가 새로워요. 매일 배워가는 시간이죠. ‘이 길을 선택하길 잘했다’ 싶어요. 즐거워요. 앞으로도 활발히 활동하고 싶어요.

레오 : 시간이 정말 빠르게 지나가는 느낌이에요. 신기하고요. 비대면이지만 팬들과 소통하다 보니 하루하루 재밌어요.

제로 : 아직도 실감이 안 나요. 데뷔 첫 주에는 음악 방송할 때 모르는 것도 많아서 어렵고 힘들었는데 할수록 많이 배우고 실력도 많이 늘었어요. 좋은 경험이었어요. 팬들과 소통하는 시간도 너무 행복하고요.




Q. 데뷔하는 기쁨도 크지만 코로나19 시국 속에 데뷔해 걱정도 많았을 것 같아요. 팬들과도 비대면으로 소통할 수밖에 없잖아요.

노아 : ‘영통’으로 팬들과 소통하는데 처음에는 머리가 새하얬어요. 하면 할수록 적응해나간 것 같아요.

시안 : 최대한 짧은 시간 안에 이야기를 나눠야 하는데 대면보다는 아무래도 환경이 열악하잖아요. 팬분들이 힘 되는 말, 좋은 말씀 많이 해주시더라고요. 너무 감사하죠. 자주 오는 팬 분들은 얼굴도 익숙해졌어요.


Q. 데뷔 무대 기억나나요. 어땠나요.

건우 : 무대 올라가기 직전까지도 긴장을 안 했는데 시작하는 순간 쪼이는 느낌을 받았어요. 연습한 것처럼 흘러가지 않았고 ‘오버 텐션’이 나온 것 같아요. 그래서 첫 무대는 내려올 때 아쉬움이 컸어요. ‘더 보여주고 싶다’는 생각에 매 무대마다 계속 고민하고 연구했어요.

레오 : 저도 너무 많이 긴장해서 덜덜 떨면서 무대에 올라갔어요. 내려올 때도 아무 생각이 없었던 것 같아요. 대기실에 돌아와서도 ‘나 아까 무대했나’ 싶을 정도로 긴장했던 것 같아요.

시안 : 원래 긴장을 많이 하는 편이에요. 인터뷰하는 지금도 긴장하고 있고요. 데뷔 무대에 오르기 전에는 더 떨렸던 것 같아요. 선배들의 무대 사전 녹화를 보면서 더욱 큰 압박감과 떨림을 느꼈고 우리를 위해 준비된 세트장을 보면서 ‘부응하는 무대를 만들어야 한다’는 생각을 많이 했어요.

케빈 : 연습실에서 거울로만 봤던 우리의 모습이 무대에서 어떻게 나올지 많이 궁금했어요. 막상 무대할 때는 숨도 차고 정신이 없었는데 내려오니 머리가 더 하얘지더라고요. 열심히 준비한 만큼 큰 사고 없이 잘 마쳐서 다행이라고 생각했죠.

온 : 저는 긴장을 안 했어요. 데뷔 무대라는 의미 있는 큰 무대지만 하던 대로, 연습했던 대로 했던 것 같아요. 큰 실수 없이 무대를 잘 마쳤고요. 끝나고는 ‘잘 끝냈다’는 뿌듯함과 ‘이제 시작이구나’ 벅찬 느낌이 들더라고요. 무섭기도 하고 여러모로 오묘한 감정이었어요.




Q. 한국인 5명(노아, 시안, 케빈, 건우, 온)과 일본인 4명(레오, 제로, 카이리, 키오)으로 구성된 다국적 그룹이에요. 초기에는 언어 장벽으로 인한 고충도 있었을 것 같아요.

노아 : 처음에는 서로의 언어를 못하다 보니까 보디랭귀지를 많이 썼어요. 각자 일본어와 한국어 레슨을 진행하면서 언어 공부를 하다 보니 이젠 의사소통이 잘 돼요. 한국인 중에서는 온이 일본어를 제일 잘하고 일본인 멤버 중에서는 레오가 한국어를 제일 잘해요. 레오는 특기가 일본어인 한국인 같을 정도예요.

레오 : 한국어를 배운지는 1년 정도 됐어요. 어떻게든 소통해야 하고, 살아야 하니까 하다 보니 빨리 는 것 같아요. 하하. 못할 때는 많이 답답했죠. 가장 답답할 때는 대화를 하다가 오해가 생겼는데 풀지 못하고 넘어가 버릴 때였어요.

노아 : 서로 대화를 많이 해요. 연습생 때부터 1주일에 한 번씩 가족회의를 했어요. 서로의 불만이나 개선사항, 청소당번 등을 회의했죠. 요즘은 스케줄 때문에 주기적으로 하진 못하지만 시간이 뜰 때나 원하는 친구의 요청이 있을 때 꼭 해요. 필요하다고 생각해요.

인터뷰②로 이어집니다

동아닷컴 정희연 기자 shine2562@donga.com 기자의 다른기사 더보기
사진|동아닷컴 국경원 기자 onecut@donga.com 기자의 다른기사 더보기





오늘의 핫이슈

뉴스스탠드