日, 조선인 강제노동 해석 꼼수…“강제노동 의미하는 것 아니다” 논란

입력 2015-07-06 16:10:00
카카오톡 공유하기
프린트
공유하기 닫기
사진=기시다 후미오 일본 외무상. 동아일보 DB

사진=기시다 후미오 일본 외무상. 동아일보 DB

日, 조선인 강제노동 해석 꼼수…“강제노동 의미하는 것 아니다” 논란

기시다 후미오(岸田文雄) 일본 외무상이 사토 구니(佐藤地) 주유네스코 일본 대사의 ‘강제 징용’발언에 대해 “강제노동을 의미하는 것은 아니다”라고 주장했다.

6일 일본 현지 언론들에 따르면 기시다 외무상은 지난 5일 유네스코 세계유산위원회 세계문화유산 등재가 결정된 직후 “조선인 강제노동을 인정했다는 의미는 아니다”라고 해석을 했다.

앞서 사토 대사는 세계문화유산 등재 결정과 관련해 세계유산위 위원국들을 상대로 읽은 성명에서 “일본은 1940년대에 일부 시설에서 수많은 한국인과 여타 국민이 본인의 의사에 반해 동원돼(brought against their will) 가혹한 조건에서 강제로 노역했으며(forced to work), 제2차 세계대전 당시 일본 정부도 징용 정책을 시행하였다는 사실을 이해할 수 있도록 하는 조치를 취할 준비가 돼 있다”고 말한 바 있다.

기시다 외무상의 이 같은 발언은 ‘forced to work’라는 표현을 ‘일하게 됐다’는 의미로 번역해 강제성을 흐린 것으로 보인다.

앞서 한국은 세계유산위 회의에서의 입장 표명 기회에 ‘강제노동’의 의미를 명확히 담은 ‘forced labour’라는 표현을 쓰려고 했지만 일본의 반대로 이 표현을 삽입하는데 실패했다.

조선인 강제노동 해석 조선인 강제노동 해석

동아닷컴 온라인뉴스팀 / 기사제보 star@donga.com

사진=기시다 후미오 일본 외무상. 동아일보 DB




뉴스스탠드