‘번역가가 싫어하는 만화’ 사진=인터넷 커뮤니티
최근 각종 인터넷 커뮤니티 게시판에는 ‘번역가가 싫어하는 만화’라는 제목과 함께 한 장의 사진이 게재됐다.
해당 ‘번역가가 싫어하는 만화’에는 만화책의 한 장면이 담겨 있다. 하지만 만화책임에도 불구하고 그림보다는 설명 글귀가 더욱 길어 마치 소설책을 연상케 한다.
번역해야 할 글귀가 많아 ‘번역가가 싫어하는 만화’로 불리고 있는 것.
이러한 ‘번역가가 싫어하는 만화’ 사진을 접한 누리꾼은 ‘무슨 만화책이 이래?’, ‘번역가는 물론 독자도 싫어할 만화’, ‘번역가가 싫어할 만 하네’등의 반응을 나타냈다.
동아닷컴 온라인뉴스팀 기사제보 star@donga.com 기자의 다른기사 더보기